当我们只剩下我(당아문지잉하아)-<特工皇妃楚乔传(특공황비초교전) ost >
출처: 뿔테안경 님/ Dương Trần楊陳 님
가수: 弦子(현자)
*가사
有些话没说
어떤 말은 하지 않았죠
有些梦没做
어떤 꿈은 꾸지 않았죠
而我们只剩下我
그리고 우리 중 저만 남았어요
用微弱烟火
미약한 불꽃을
换一个漩涡
소용돌이로 만들어
你腾空 我坠落
당신은 올라갔고, 저는 추락했죠
不是不流泪
눈물이 없는 게 아니라
就不怕天黑
해질녘이 두렵지 않은 거예요
成熟 是对愿望撤退
성숙해지면 더는 소망하지 않게 되죠
我南飞 你向北
전 남으로 날아갔고, 당신은 북으로 향했어요
一个人困惑
혼자서 고민했고
一个人跳脱
혼자서 벗어났어요
这片荒漠
이 한 조각 황무지에서
时间的飞沙
시간의 모래바람이
催眼泪成花
재촉하면 눈물은 꽃이 되어
会开好的
활짝 피어나겠죠
孤独与我
고독과 저는
像久违的朋友
오랜 친구 같아요
陪我看着没有你的天空
함께 당신 없는 하늘을 바라봐 주죠
相信一切 值得
모든 것이 가치 있다고 믿어요
跟回忆诀别
추억과 이별해요
跟人心划界
마음과 선을 그어요
不怕 再来一次考验
다시 시련이 와도 두렵지 않아요
别问我 怎么选
묻지 마세요, 무엇을 선택할지
一个人困惑
혼자서 고민했고
一个人跳脱
혼자서 벗어났어요
这片荒漠
이 한 조각 황무지에서
时间的飞沙
시간의 모래바람이
催眼泪成花
재촉하면 눈물은 꽃이 되어
会开好的
활짝 피어나겠죠
孤独与我
고독과 저는
像久违的朋友
오랜 친구 같아요
陪我看着没有你的天空
함께 당신 없는 하늘을 바라봐 주죠
一个人漂泊
혼자서 떠돌던 몸이
好过你和我
당신과 좋아져서
加倍焦灼
배로 애가 타요
我们发誓过
함께 맹세했었는데
后来背弃了
그 후 저버렸죠
谁都有错
모두의 잘못으로
接受故事
줄거리를 받아들일 게요
这样起承转合
이런 기승전결이
尽管它比我想象中刻薄
설령 내 상상보다 무정하다 해도
还是觉得 值得
여전히 가치 있는 것 같아요