诺雪(낙설)-<白发(백발왕비) OST>
출처: 福茂唱片 님/ hhk 1201 님
가수: 李治廷(이치정)
*가사
雪落在手掌
xuě luò zài shǒu zhǎng
눈은 손바닥으로 떨어져 내리네
只为与你一触的相望
zhī wéi yǔ nǐ yī chù de xiàng wàng
오직 그대와 한 번을 스쳐 바라보기 위해
等待微暖抚过
děng dài wēi nuǎn fǔ guò
살짝 녹아 어루만져길 기다리니
让它融了
ràng tā róng le
그것을 녹게 만드네
遇见是注定的殇
yù jiàn shì zhù dìng de shāng
만남은 하늘이 정해준 이른 죽음
想念是无语的眼光
xiǎng niàn shì wú yǔ de yǎn guāng
그리움은 말이 없는 눈길
温柔是灰墙
wēn róu shì huī qiáng
부드러움은 잿빛 담장
相依咫尺 已去茫茫
xiàng yī zhǐ chǐ yǐ qù máng máng
가까이서 서로를 의지하고 이미 아득한 곳으로 떠났네
可以为你华发作冰霜
kě yǐ wéi nǐ huá fā zuò bīng shuāng
그댈 위해 서리를 빛나게 할 수 있고
可以为你度一世荒凉
kě yǐ wéi nǐ dù yī shì huāng liáng
그댈 위해 평생을 황량 속에서 보낼 수도 있다네
燃雪如曦
rán xuě rú xī
불타오르는 눈은 아침햇살처럼
为你照亮最冷的远方
wéi nǐ zhào liàng zuì lěng de yuǎn fāng
그댈 위해 가장 추운 먼 곳을 비춰
可以与你同泯哀与伤
kě yǐ yǔ nǐ tóng mǐn āi yǔ shāng
그대와 함께 슬픔과 아픔을 없앨 수 있고
为你挡黯夜的凄寒
wéi nǐ dǎng àn yè de qī hán
그댈 위해 어둑한 밤의 처량함을 막아줄 수도 있다네
在你身旁 释冰消水长
zài nǐ shēn páng shì bīng xiāo shuǐ zhǎng
그대의 곁에 얼음을 놓아주고 긴 강물을 몰아내고
泪落了一场
lèi luò le yī chǎng
한차례 눈물을 떨구네
只因与你话过的衷肠
zhī yīn yǔ nǐ huà guò de zhōng cháng
단지 그대와 말했던 진심 때문에
听风冷冷掠过
tīng fēng lěng lěng luě guò
쌀쌀하게 스쳐 지나가는 바람 소리를 들으니
如雪茫茫
rú xuě máng máng
온통 눈으로 덮인듯해
别离是未尽的唱
bié lí shì wèi jìn de chàng
헤어짐은 아직 끝나지 않은 노래
勿忘是不熄灭的光
wù wàng shì bú xī miè de guāng
잊지 않음은 꺼지지 않는 불빛
心事已惶惶
xīn shì yǐ huáng huáng
걱정거리는 이미 불안에 떠네
一曲终完 人也苍苍
yī qǔ zhōng wán rén yě cāng cāng
마침내 노래 한 곡이 끝나고 머리 또한 성성해져가
可以为你华发作冰霜
kě yǐ wéi nǐ huá fā zuò bīng shuāng
그댈 위해 서리를 빛나게 할 수 있고
可以为你度一世荒凉
kě yǐ wéi nǐ dù yī shì huāng liáng
그댈 위해 평생을 황량 속에서 보낼 수도 있다네
燃雪如曦
rán xuě rú xī
불타오르는 눈은 아침햇살처럼
为你照亮最冷的远方
wéi nǐ zhào liàng zuì lěng de yuǎn fāng
그댈 위해 가장 추운 먼 곳을 비춰
可以与你同泯哀与伤
kě yǐ yǔ nǐ tóng mǐn āi yǔ shāng
그대와 함께 슬픔과 아픔을 없앨 수 있고
为你挡黯夜的凄寒
wéi nǐ dǎng àn yè de qī hán
그댈 위해 어둑한 밤의 처량함을 막아줄 수도 있다네
在你身旁 释冰消水长
zài nǐ shēn páng shì bīng xiāo shuǐ zhǎng
그대의 곁에 얼음을 놓아주고 긴 강물을 몰아내
转眼早已华发染冰霜
zhuǎn yǎn zǎo yǐ huá fā rǎn bīng shuāng
돌아보니 희끗한 머리가 이미 서리에 물들어 버렸네
注定无悔眷一世凄凉
zhù dìng wú huǐ juàn yī shì qī liáng
한 평생의 처량한 보살핌을 후회하지 않는 건 운명
任雪寒冬
rèn xuě hán dōng
추운 겨울의 눈을 견뎌내고
为你守在最冷的远方
wéi nǐ shǒu zài zuì lěng de yuǎn fāng
그댈 위해 가장 추운 먼 곳을 지켜내
甘愿为你拭去血和伤
gān yuàn wéi nǐ shì qù xuè hé shāng
그댈 위해 기꺼이 피와 아픔을 훔쳐내
无怨过黯夜的漫长
wú yuàn guò àn yè de màn zhǎng
원망 없던 어둑한 밤의 지루함
在你身旁 深深的埋藏
zài nǐ shēn páng shēn shēn de mái cáng
그대의 곁에 깊이 묻혀